Ver el catálogo de los traductores

Christaki Catherine

Traductor

“DipTrans, 7 years experience”

Christaki Catherine

Teléfono:
+30-2106819072

Móvil:
+30-6944944540

Dirección:
34-36 Stratigou Rogakou Str., Polydroso, Maroussi
15125
Athens
Grecia Grecia

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.11 USD
Corrección: 0.051 USD
Años de experiencia: 7
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.11 USD
Corrección: 0.051 USD
Años de experiencia: 7
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.11 USD
Corrección: 0.051 USD
Años de experiencia: 7
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Traducción: 0.11 USD
Corrección: 0.051 USD
Años de experiencia: 7
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
Mostrar precios en:

Especialización

Automotive Industry/Cars & Trucks • Computer Hardware • Electronics • Engineering: (general) • Finance / Economics (general) • Games & Gambling / Computer Games • IT / E-Commerce / Internet • Law (general) • Machinery & Tools • Travel & Tourism

Additional work areas: Accounting & Auditing • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Building & Construction • Business/Commerce (general) • Computer Software • Computer Systems and Networks • Computers (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Engineering: Electrical • Engineering: Industrial • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Engineering: Petroleum • European Union • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Gastronomy • Government / Politics • Industry and Technology (general) • Insurance • International Development/Cooperation • Law: Contracts • Localization (Software/Websites) • Management • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Printing & Publishing • Real Estate • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping


Acerca de mí

I hold a BA (Hons) in French and German (Anglia Ruskin University, Cambridge, UK) and the (postgraduate) Diploma in Translation (Institute of Linguists). For the last 7 years I have been working for translation agencies, legal offices, advertising companies, institutes and publishing houses worldwide. My experience in the area of translation is substantial and the quality of my work is of the highest professional and scientific standards. A rough estimate of the words that I have translated so far is 5,000,000 and the respective number for proofreading is 2,000,000. I can translate 4,000-5,000 words per day and proofread 8,000-10,000 words per day.

Some of my clients (direct or indirect clients through translation agencies) include but are not restricted to the following:

Greece: Microsoft Hellas, Larco, Pantechniki, E & E Medical, Minos Imperial Hotel, Minoan Lines, Creta Travel Bureau, Solmar Tours, Laiki Bank, Alpha Bank, Coca-Cola Greece, First Business Bank (FBB), Commercial Bank of Greece (Emporiki), etc.

Worldwide: Google, MSN, Microsoft, Visa, Vodafone, Kyocera, Blaupunkt, Bosch, Seagate, Maxtor, Sony, Hewlett Packard, Panasonic, Dixons, Philips, Samsung, Pioneer, Hitachi, Sigma, Shell, BP, British Ministry of Health, General Electric, Tefal, Huyndai, Nissan, Volvo, Jaguar, Renault, Moulinex, SEB, Krups, Nestlé, European Union, PriceWaterhouseCoopers, Citibank, ING, DHL, Scottish & National, Bristol-Myers Squibb, Novartis, GE Medical, Baxter, Algotherm, Borghese, Bourjois, Payot, Lancôme, VT Group, Fortis, Lacoste, Azzaro, Chartwell Technology Inc., William Hill, SportingBet, 888.com, Carrefour, LIDL, and many more...

Moreover, I am a member of the Panhellenic Association of Translators, which is a member of the International Federation of Translators (FIT), the Chartered Institute of Linguists in the UK, INTTRANET Network of Professional Translators and Interpreters, the Hellenic Society for Terminology (ELETO), the Translators' Registry of the National Book Centre of Greece (EKEBI) and Proz.com - Translation Workplace (Platinum Member) . So, if you would like to cooperate with a fast, reliable, trustworthy, accurate, friendly and hard-working professional, who takes great pride in her work and always delivers work of the highest quality on time, feel free to contact me. Thank you in advance for your reply.

Mi Software

Across / SDLX / TRADOS

Opinions

Very professional translator!
Valoración: 3
REAL KONTROL s.r.o. 00420274774156
2008-03-27
Valoración: 0
GlobTra member since: 2008-03-27


Traducción: Inglés-Griego | Traducción: Francés-Griego | Traducción: Alemán-Griego | Traducción: Griego-Inglés